Типы документов

Реклама

Партнеры


Решение Совета депутатов Чеховского муниципального района МО от 26.06.2015 N 43/6 "Об утверждении Положения о порядке предоставления жилых помещений муниципального жилищного фонда муниципального образования Чеховский муниципальный район Московской области по договорам коммерческого найма"



СОВЕТ ДЕПУТАТОВ ЧЕХОВСКОГО МУНИЦИПАЛЬНОГО РАЙОНА
МОСКОВСКОЙ ОБЛАСТИ

РЕШЕНИЕ
от 26 июня 2015 г. № 43/6

ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ПОЛОЖЕНИЯ О ПОРЯДКЕ ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ ЖИЛЫХ
ПОМЕЩЕНИЙ МУНИЦИПАЛЬНОГО ЖИЛИЩНОГО ФОНДА МУНИЦИПАЛЬНОГО
ОБРАЗОВАНИЯ ЧЕХОВСКИЙ МУНИЦИПАЛЬНЫЙ РАЙОН МОСКОВСКОЙ
ОБЛАСТИ ПО ДОГОВОРАМ КОММЕРЧЕСКОГО НАЙМА

В соответствии с Гражданским кодексом Российской Федерации, Жилищным кодексом Российской Федерации, Федеральным законом от 06.10.2003 № 131-ФЗ "Об общих принципах организации местного самоуправления в Российской Федерации", Уставом Чеховского муниципального района Совет депутатов Чеховского муниципального района решил:
1. Утвердить Положение о порядке предоставления жилых помещений муниципального жилищного фонда муниципального образования Чеховский муниципальный район Московской области по договорам коммерческого найма (прилагается).
2. Опубликовать настоящее решение в средствах массовой информации.
3. Настоящее решение вступает в силу с момента официального опубликования в средствах массовой информации.
4. Контроль за исполнением настоящего решения возложить на председателя социальной комиссии О.С. Карпову.

Глава Чеховского
муниципального района
С.В. Юдин





Утверждено
решением Совета депутатов
Чеховского муниципального района
Московской области
от 26 июня 2015 г. № 43/6

ПОЛОЖЕНИЕ
О ПОРЯДКЕ ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ ЖИЛЫХ ПОМЕЩЕНИЙ МУНИЦИПАЛЬНОГО
ЖИЛИЩНОГО ФОНДА МУНИЦИПАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ ЧЕХОВСКИЙ
МУНИЦИПАЛЬНЫЙ РАЙОН МОСКОВСКОЙ ОБЛАСТИ ПО ДОГОВОРАМ
КОММЕРЧЕСКОГО НАЙМА

Настоящее Положение разработано в соответствии с Гражданским кодексом Российской Федерации, Жилищным кодексом Российской Федерации, Уставом Чеховского муниципального района Московской области и определяет порядок предоставления жилых помещений муниципального жилищного фонда Чеховского муниципального района по договорам коммерческого найма.

1. Общие положения о коммерческом найме

1.1. Коммерческий наем жилых помещений представляет собой основанное на договоре срочное возмездное пользование жилыми помещениями муниципального жилищного фонда коммерческого использования, находящимися в собственности Чеховского муниципального района.
Объектом коммерческого найма является изолированное жилое помещение, пригодное для проживания, в виде отдельной квартиры или комнаты с правом пользования местами общего пользования, благоустроенное и отвечающее противопожарным, санитарным и техническим нормам.
1.2. Основным документом, регулирующим отношения наймодателя с нанимателем, является договор коммерческого найма жилого помещения, заключаемый в письменной форме (приложение).
Договор коммерческого найма жилого помещения считается заключенным с момента его подписания наймодателем и нанимателем. Жилые помещения считаются переданными с момента подписания акта приема-передачи жилого помещения.
Обязанность по внесению платы за наем возникает для нанимателя с момента подписания акта приема-передачи.
В договоре коммерческого найма жилого помещения должны быть указаны все члены семьи нанимателя, которые будут проживать с нанимателем.
Наниматель обязан ознакомить всех совершеннолетних членов семьи, которые будут проживать с ним, с условиями договора коммерческого найма жилого помещения.
1.3. Сдача жилого помещения в коммерческий наем не влечет передачу права собственности на него.
Переход права собственности на сданное в коммерческий наем жилое помещение не является основанием для изменения или расторжения договора коммерческого найма жилого помещения. При этом новый собственник становится наймодателем на условиях ранее заключенного договора коммерческого найма жилого помещения.
1.4. Предоставление жилых помещений по договору коммерческого найма жилого помещения не связано с очередностью предоставления гражданам жилых помещений по договорам социального найма.
1.5. Жилые помещения, предоставляемые по договору коммерческого найма, не подлежат обмену, приватизации, передаче в аренду, в наем.
1.6. Обязанность по страхованию сдаваемого в коммерческий наем жилого помещения возлагается на нанимателя.
1.7. Для предоставления жилого помещения по договору коммерческого найма жилого помещения проводится независимая оценка жилого помещения в целях определения его рыночной стоимости в соответствии с Федеральным законом от 29.07.1998 № 135-ФЗ "Об оценочной деятельности в Российской Федерации".

2. Условия коммерческого найма

2.1. Наймодателем жилого помещения по договору коммерческого найма жилого помещения является Администрация Чеховского муниципального района (далее - Администрация).
2.2. Нанимателем жилого помещения по договору коммерческого найма жилого помещения может быть гражданин Российской Федерации, зарегистрированный на территории Московской области в установленном порядке.
Преимущественное право на предоставление жилого помещения на условиях коммерческого найма имеют:
- муниципальные служащие Администрации;
- сотрудники государственных и муниципальных учреждений и предприятий Чеховского муниципального района;
- государственные служащие, работающие в подразделениях соответствующих органов на территории Чеховского муниципального района на постоянной основе.
2.3. Договор коммерческого найма жилого помещения заключается на срок, определенный договором, но не более чем на 5 лет. Если срок коммерческого найма жилого помещения в договоре не определен, договор считается заключенным на 5 лет.
2.4. По истечении срока договора коммерческого найма жилого помещения, заключенного сроком на 1 год и более, наниматель, надлежащим образом исполнявший свои обязанности по договору, имеет преимущественное право на заключение договора на новый срок на то же жилое помещение.
Если наниматель продолжает пользоваться жилым помещением после истечения срока договора коммерческого найма жилого помещения при отсутствии возражений со стороны наймодателя, договор считается продленным на тех же условиях и на тот же срок.
2.5. В случае смерти нанимателя либо признания его недееспособным или его выбытия из жилого помещения (переезд на новое место жительства) договор коммерческого найма жилого помещения продолжает действовать на тех же условиях, а нанимателем становится один из граждан, проживающих с прежним нанимателем и указанных в договоре коммерческого найма жилого помещения, по общему согласию между ними.
При отсутствии соглашения между совершеннолетними гражданами, указанными в договоре коммерческого найма жилого помещения в качестве проживающих с нанимателем, все граждане, проживающие в жилом помещении, становятся сонанимателями по договору коммерческого найма жилого помещения.
2.6. Договор коммерческого найма жилого помещения сохраняет действие при временном отсутствии нанимателя. При этом наниматель или по его поручению уполномоченное лицо обязаны вносить плату за жилое помещение, коммунальные и прочие платежи, если иное не установлено нормами гражданского законодательства.
2.7. Наниматель несет ответственность перед наймодателем за действия граждан, совместно проживающих с ним в жилом помещении, предоставленном ему по договору коммерческого найма, которые нарушают условия договора коммерческого найма жилого помещения.
В случае заключения нанимателем с совместно проживающими с ним гражданами договора о солидарной ответственности при условии уведомления об этом наймодателя указанные граждане несут солидарную с нанимателем ответственность перед наймодателем.
2.8. Если после окончания срока действия договора коммерческого найма жилого помещения наниматель не сдал жилое помещение наймодателю либо сдал его несвоевременно, наймодатель вправе потребовать от нанимателя внесения платы за жилое помещение за все время просрочки. В случае когда указанная плата не покрывает причиненных наймодателю убытков, он может потребовать их возмещения в полном объеме.
2.9. В случае освобождения нанимателем жилого помещения по окончании срока договора или расторжения договора коммерческого найма он обязан оплатить наймодателю по акту стоимость не произведенного им и входящего в его обязанности текущего ремонта помещения или произвести его за свой счет, а также оплатить задолженность по всем дополнительным обязательствам, о которых он письменно был извещен заранее.
2.10. Наниматель обязан в установленные договором коммерческого найма жилого помещения сроки вносить плату за коммерческий наем жилого помещения, платежи за коммунальные услуги, а также плату за содержание и ремонт жилого помещения, включающую плату за услуги и работы по управлению многоквартирным домом, содержанию и текущему ремонту общего имущества в многоквартирном доме.
2.11. Наниматель не вправе без письменного согласия наймодателя вселять в жилое помещение лиц, не указанных в договоре коммерческого найма жилого помещения.
2.12. К договору коммерческого найма жилого помещения, заключенному на срок до одного года (краткосрочный наем), не применяются правила, предусмотренные пунктами 2.4, 2.5, абзацем 2 пункта 2.7 настоящего Положения.

3. Порядок предоставления жилых помещений по договорам
коммерческого найма жилого помещения

3.1. Предоставление гражданам жилых помещений по договору коммерческого найма жилого помещения осуществляется на основании постановления Администрации с учетом решения общественной комиссии по жилищным вопросам граждан (далее - Комиссия), а также с учетом имеющегося свободного от проживания граждан муниципального жилищного фонда коммерческого использования.
3.2. Основанием для вселения в жилое помещение является договор коммерческого найма жилого помещения, заключаемый в установленном законом порядке наймодателем и нанимателем.
3.3. Для предоставления жилого помещения по договору коммерческого найма жилого помещения гражданин (далее - Заявитель) представляет в Администрацию:
- заявление о предоставлении жилого помещения на условиях коммерческого найма;
- справку с места работы;
- заверенную копию трудовой книжки;
- ходатайство работодателя о предоставлении жилой площади по коммерческому найму;
- документы, удостоверяющие личность Заявителя и членов его семьи (паспорт или иной документ, его заменяющий), прилагаются в копиях с предъявлением подлинников для сверки;
- документы, подтверждающие семейные отношения Заявителя (свидетельство о рождении, свидетельство о заключении (расторжении) брака, судебное решение о признании членом семьи и другие), прилагаются в копиях с предъявлением подлинников для сверки;
- выписку из домовой книги и копию финансового лицевого счета по месту жительства;
- документы, подтверждающие отсутствие задолженности по налогам, сборам и иным обязательным платежам;
- выписку из Единого государственного реестра прав на недвижимое имущество и сделок с ним о правах Заявителя и членов его семьи на имеющиеся у них объекты недвижимого имущества (предоставляется по желанию Заявителем или запрашивается Администрацией Чеховского муниципального района).
3.4. При условии соответствия представленных документов установленным требованиям и наличия свободных жилых помещений, относящихся к муниципальному жилищному фонду коммерческого использования, заявление с полным комплектом документов рассматривается Комиссией в течение одного месяца со дня подачи заявления.
3.5. Решение Комиссии служит основанием для подготовки отделом жилищных вопросов проекта постановления Администрации о предоставлении жилого помещения по договору коммерческого найма и направляется первому заместителю руководителя Администрации для утверждения.
3.6. После издания постановления Администрации отдел жилищных вопросов составляет договор коммерческого найма жилого помещения и направляет Заявителю письменное уведомление о необходимости в установленный срок прибыть в Администрацию для заключения договора.
3.7. Договор коммерческого найма жилого помещения должен быть заключен Заявителем не позднее 10 рабочих дней с момента получения им уведомления.
3.8. В случае пропуска Заявителем 10-дневного срока на заключение договора коммерческого найма жилого помещения без уважительных причин постановление Администрации о предоставлении жилого помещения по договору коммерческого найма жилого помещения может быть отменено.
3.9. Основаниями для отказа в предоставлении жилого помещения по договору коммерческого найма являются:
- непредставление Заявителем документов, указанных в п. 3.3 настоящего Положения;
- выявление в представленных документах недостоверной или неполной информации;
- Заявитель не является лицом, имеющим право на предоставление жилого помещения по договору коммерческого найма, указанным в п. 2.2 настоящего Положения;
- у Заявителя на момент обращения имеются задолженности по налоговым, коммунальным и иным платежам;
- отсутствие свободных жилых помещений, относящихся к муниципальному жилищному фонду коммерческого использования.

4. Порядок платы за наем жилого помещения по договору
коммерческого найма жилого помещения

4.1. Плата за жилое помещение и коммунальные услуги для нанимателя жилого помещения, занимаемого по договору коммерческого найма муниципального жилищного фонда, включает в себя:
- плату за пользование жилым помещением (плата за коммерческий наем);
- плату за содержание и ремонт жилого помещения;
- плату за коммунальные услуги.
4.2. Плата за коммерческий наем жилого помещения устанавливается по формуле:

П = С x 0,05 x К / 12,

где:
П - размер ежемесячной платы за коммерческий наем жилого помещения;
С - рыночная стоимость жилого помещения, определенная в соответствии с Федеральным законом от 29.07.1998 № 135-ФЗ "Об оценочной деятельности в Российской Федерации";
0,05 - годовая ставка платы за коммерческий наем, установленная в размере 5% от рыночной стоимости жилого помещения;
К - понижающий коэффициент (в целях социальной защиты отдельных категорий граждан):
К = 0,3 - одиноким пенсионерам, семьям, имеющим ребенка-инвалида;
К = 0,5 - работникам, имеющим преимущественное право в соответствии с п. 2.2 настоящего Положения;
12 - количество календарных месяцев года.

Плата за коммерческий наем жилого помещения устанавливается в денежном выражении в соответствии с методикой расчета платы за коммерческий наем жилого помещения и перечисляется в бюджет Чеховского муниципального района.
4.3. Сроки внесения платы за коммерческий наем жилого помещения, порядок перечисления платы, а также порядок и сроки уведомления нанимателя об изменении наймодателем платы за коммерческий наем определяются договором коммерческого найма жилого помещения.
4.4. Перерасчет платы за жилое помещение производится не чаще 1 раза в год в соответствии с изменением рыночной стоимости жилого помещения.
Изменение платы за коммерческий наем жилого помещения оформляется в виде дополнительного соглашения к договору коммерческого найма жилого помещения.
4.5. Размер платы за содержание и ремонт жилого помещения, а также коммунальные услуги устанавливается в соответствии с действующим законодательством.
4.6. Плата за содержание и ремонт жилого помещения, а также коммунальные услуги по договору коммерческого найма жилого помещения вносится нанимателем независимо от факта пользования жилым помещением ежемесячно в сроки, предусмотренные договором коммерческого найма жилого помещения.

5. Обязанности нанимателя по договору коммерческого
найма жилого помещения

5.1. Наниматель обязан использовать жилое помещение по назначению, исключительно для проживания, а также содержать помещение в технически исправном и надлежащем санитарном состоянии.
5.2. Наниматель обязан не производить перепланировок и переоборудования без письменного разрешения наймодателя и соответствующей межведомственной комиссии, а также своевременно производить за свой счет текущий ремонт жилого помещения, если иное не предусмотрено договором коммерческого найма. Обеспечивать наймодателю и организациям, осуществляющим ремонт и эксплуатацию жилищного фонда, беспрепятственный доступ в жилое помещение для осмотра его технического состояния.
5.3. Наниматель обязан в установленные договором коммерческого найма сроки вносить платежи за коммунальные услуги, а также принимать долевое участие в расходах по содержанию дома и придомовой территории.
5.4. При освобождении жилого помещения наниматель обязан передать наймодателю жилое помещение в течение одного месяца.
5.5. Наниматель несет ответственность перед наймодателем за действия граждан, указанных в договоре коммерческого найма в качестве постоянно проживающих совместно с ним, которые нарушают условия договора коммерческого найма жилого помещения.

6. Права нанимателя по договору коммерческого найма
жилого помещения

6.1. Наниматель с письменного согласия наймодателя и всех совершеннолетних граждан, указанных в договоре коммерческого найма жилого помещения, вправе вселить в жилое помещение супруга (супругу), детей, родителей и других лиц при условии, если в результате вселения указанных лиц размер жилой площади будет не менее учетной нормы.
6.2. На вселение несовершеннолетних детей согласия наймодателя и совершеннолетних граждан, указанных в договоре коммерческого найма, не требуется.
6.3. Иные права в соответствии с действующим законодательством и договором коммерческого найма жилого помещения.

7. Права и обязанности наймодателя по договору
коммерческого найма жилого помещения

7.1. Наймодатель в месячный срок после подписания договора коммерческого найма обязан передать свободное жилое помещение, соответствующее условиям договора коммерческого найма и его назначению, нанимателю и обеспечить свободный доступ нанимателю в жилое помещение.
7.2. Наймодатель не несет ответственность за недостатки сданного в коммерческий наем жилого помещения, которые были указаны при заключении договора коммерческого найма либо были обнаружены нанимателем при передаче жилого помещения.
7.3. Если наниматель не сдал жилое помещение либо сдал его несвоевременно, наймодатель вправе потребовать от нанимателя внесения платы за жилое помещения за все время просрочки. В случае когда указанная плата не покрывает причиненных наймодателю убытков, он может потребовать их возмещения.
7.4. Иные права и обязанности в соответствии с действующим законодательством и договором коммерческого найма жилого помещения.

8. Расторжение и прекращение договора коммерческого найма

8.1. Договором коммерческого найма жилого помещения может быть установлено право наймодателя на расторжение договора в одностороннем порядке с письменным уведомлением нанимателя не позднее 2 месяцев до даты расторжения.
8.2. Договор коммерческого найма жилого помещения может быть расторгнут в любое время по соглашению сторон.
8.3. Договор коммерческого найма жилого помещения подлежит досрочному расторжению в судебном порядке по требованию наймодателя в случаях:
- систематического разрушения или порчи жилого помещения нанимателем или другими гражданами, за действия которых он отвечает;
- невнесения нанимателем платежей, указанных в договоре, в течение шести месяцев, а при краткосрочном найме - в случае невнесения платы более двух сроков подряд по истечении установленного договором срока платежа;
- если жилое помещение окажется в силу обстоятельств, независящих от воли сторон, в состоянии, непригодном для постоянного проживания.
8.4. Договор коммерческого найма жилого помещения подлежит расторжению в судебном порядке по требованию нанимателя:
- если наймодатель не предоставляет жилое помещение в пользование нанимателю либо создает препятствия пользованию жилым помещением в соответствии с условиями договора;
- в случае систематического неисполнения наймодателем своих обязанностей по договору.
8.5. В случае расторжения договора коммерческого найма жилого помещения наниматель и члены его семьи подлежат выселению в установленном действующим законодательством порядке.





Приложение
к Положению о порядке
предоставления жилых помещений
муниципального жилищного фонда
муниципального образования
Чеховский муниципальный район
Московской области
по договорам коммерческого найма

ТИПОВАЯ ФОРМА
ДОГОВОРА КОММЕРЧЕСКОГО НАЙМА ЖИЛОГО ПОМЕЩЕНИЯ

г. Чехов Московской области "___" ____________ 20__ г.

Администрация Чеховского муниципального района в лице _________________
_____________________________________________________________, действующего
на основании _____________________________________________________________,
именуемая в дальнейшем "Наймодатель", с одной стороны, и гражданин:
___________________________________________________________________________
(Ф.И.О., адрес места жительства)
__________________________________________________________________________,
(паспортные данные)
именуемый в дальнейшем "Наниматель", с другой стороны, на основании
постановления администрации от _________________ № ______________ заключили
настоящий договор о нижеследующем:

1. Предмет договора

1.1. Наймодатель передает Нанимателю и членам его семьи в срочное
возмездное владение и пользование жилое помещение, являющееся муниципальной
собственностью, состоящее из ___ комнат(ы) в ________ квартире (доме) общей
площадью ________ кв. метров, в том числе жилой _______________ кв. метров,
по адресу: _______________________________________________________________,
для проживания в нем, а также обеспечивает предоставление за плату
коммунальных услуг:
___________________________________________________________________________
(холодное водоснабжение, водоотведение (канализация),
горячее водоснабжение
___________________________________________________________________________
и теплоснабжение (отопление) - нужное указать)
1.2. Характеристика предоставляемого жилого помещения, его технического
состояния, а также санитарно-технического и иного оборудования,
находящегося в нем, указана в техническом паспорте жилого помещения.
1.3. Совместно с Нанимателем в жилое помещение вселяются следующие
члены семьи:
1) _______________________________________________________________________;
(фамилия, имя, отчество члена семьи и степень родства с Нанимателем)
2) _______________________________________________________________________;
(фамилия, имя, отчество члена семьи и степень родства с Нанимателем)
3) ________________________________________________________________________
(фамилия, имя, отчество члена семьи и степень родства с Нанимателем)
1.4. Срок найма жилого помещения устанавливается на _____________ лет с
"___" _________ 20__ г. по "___" __________ 20__ г.
1.5. Основанием для заселения и проживания Нанимателя в жилом
помещении, указанном в п. 1.1, является настоящий договор.

2. Обязанности сторон

2.1. Наймодатель обязан:
2.1.1. В ___________________ срок после подписания договора предоставить указанное в п. 1.1 жилое помещение Нанимателю с подписанием соответствующего акта.
2.1.2. Обеспечить в __________ срок свободный доступ Нанимателю в жилое помещение.
2.1.3. Производить капитальный ремонт жилого дома и уведомлять Нанимателя за 3 месяца о предстоящем ремонте и при необходимости предоставить иное жилое помещение, отвечающее санитарным и техническим нормам.
2.1.4. В случае аварий немедленно принимать все необходимые меры к их устранению.
2.2. Наниматель обязан:
2.2.1. Использовать жилое помещение по назначению, указанному в п. 1.1 настоящего договора.
2.2.2. Содержать жилое помещение в технически исправном и надлежащем санитарном состоянии.
2.2.3. Не производить перепланировок и переоборудования жилого помещения без согласования в установленном порядке с Наймодателем.
2.2.4. Произвести страхование полученного в наем жилого помещения на весь срок найма.
2.2.5. Своевременно производить за свой счет текущий ремонт жилого помещения. Обеспечивать Наймодателю и организациям, осуществляющим ремонт и эксплуатацию жилого дома, беспрепятственный доступ в жилое помещение для осмотра его технического состояния.
2.2.6. В случае освобождения Нанимателем помещения до истечения срока договора найма или в связи с окончанием срока договора он и члены его семьи обязаны освободить в течение месяца и сдать по акту представителю Наймодателя в исправном состоянии жилое помещение, санитарно-техническое и иное оборудование, находящееся в нем, оплатить стоимость не произведенного Нанимателем и входящего в его обязанности ремонта жилого помещения, санитарно-технического и иного оборудования, находящегося в нем, или произвести его за свой счет, а также погасить задолженность по оплате за жилое помещение и коммунальные услуги.
2.2.7. В установленные настоящим договором сроки вносить плату за наем жилого помещения.
2.2.8. Своевременно вносить платежи за содержание и ремонт жилья, производить оплату коммунальных услуг.

3. Размер оплаты жилья и расчеты по договору

3.1. За указанное в п. 1.1 договора жилое помещение Наниматель выплачивает Наймодателю плату за пользование жилым помещением (плата за коммерческий наем) в размере ________________________________ рублей. Плата вносится ежемесячно не позднее десятого числа месяца, следующего за истекшим месяцем, в бюджет Чеховского муниципального района на расчетный счет администрации Чеховского муниципального района: _____________________________
3.2. Разница по перерасчету доплачивается Нанимателем при очередном взносе платежей.

4. Ответственность сторон

4.1. При неуплате Нанимателем платы за жилое помещение, коммунальных и прочих платежей в установленные договором сроки начисляются пени в размере одной трехсотой ставки рефинансирования Центрального банка Российской Федерации, действующей на момент оплаты, от не выплаченных в срок сумм за каждый день просрочки, начиная со следующего дня после наступления установленного срока оплаты по день фактической выплаты включительно.
4.2. Начисление пеней, установленных настоящим договором, не освобождает стороны от выполнения возложенных на них обязательств и устранения нарушений.
4.3. При нарушении правил пользования жилым помещением и придомовой территорией в соответствии с федеральным законодательством и законодательством Московской области Наниматель обязан возместить Наймодателю возникшие при этом убытки в установленном порядке.
4.4. Ликвидация последствий аварий, происшедших по вине Нанимателя, производится силами Наймодателя с последующей компенсацией Нанимателем либо по акту добровольно, либо в судебном порядке.
4.5. Споры, возникающие при исполнении договора, рассматриваются в установленном законодательством порядке.

5. Порядок расторжения договора

5.1. Расторжение договора допускается по соглашению сторон.
5.2. Договор найма подлежит досрочному расторжению по требованию Наймодателя, а Наниматель и граждане, за действия которых отвечает Наниматель, - выселению в следующих случаях:
5.2.1. При использовании жилого помещения в нарушение п. 1.1 настоящего договора.
5.2.2. Если Наниматель и граждане, за действия которых он отвечает, умышленно портят или разрушают жилое помещение, а также систематически нарушают права и интересы соседей.
5.2.3. Если Наниматель не внес платежи, указанные в пунктах 2.2.7, 2.2.8, в течение шести месяцев.
5.2.4. Если Наниматель нарушает обязательства по договору.
5.3. Если жилое помещение окажется в силу обстоятельств в непригодном для проживания состоянии, а также подлежит сносу, Наймодатель обязан в течение 3 месяцев заключить с Нанимателем договор найма на иное жилое помещение либо по желанию Нанимателя расторгнуть настоящий договор.
5.4. Возобновление расторгнутого договора не производится.
5.5. Наниматель, выполняющий принятые на себя по договору найма обязательства, имеет преимущественное право на заключение договора на новый срок.

6. Особые условия

6.1. Для заключения настоящего договора Наниматель представляет Наймодателю следующие документы:
- паспорта совершеннолетних членов семьи;
- свидетельства о рождении несовершеннолетних членов семьи;
- постановление администрации Чеховского муниципального района о предоставлении Нанимателю жилого помещения, указанного в настоящем договоре.
6.2. Заключение настоящего договора не влечет изменения права собственности на жилое помещение.
6.3. Риск случайной гибели жилого помещения, предоставленного в наем, лежит на Нанимателе в соответствии с федеральным законодательством.

7. Прочие условия

7.1. Все изменения к настоящему договору действительны, если они изложены в письменной форме и подписаны обеими сторонами.
7.2. Разногласия, возникающие в процессе заключения и исполнения договора, рассматриваются в порядке, предусмотренном законодательством Российской Федерации.
7.3. По вопросам, не предусмотренным настоящим договором, стороны руководствуются федеральным законодательством.
7.4. Договор вступает в законную силу с момента его подписания обеими сторонами.
7.5. Настоящий договор составлен в 2 экземплярах, из которых один хранится у Нанимателя, один - у Наймодателя. Все экземпляры имеют одинаковую юридическую силу.

Подписи сторон

Наймодатель: Наниматель:
Администрация Чеховского
муниципального района
Московская обл., г. Чехов
Советская пл., 3.


------------------------------------------------------------------